본문 바로가기

경영과 세상살이/지혜로운삶225

충고 _ 사람들의 우환은 남을 가르치기 좋아하는 데 있다 '충고'할 때 꼭 기억해둘 말! 사람들의 우환은 남을 가르치기 좋아하는 데 있다 孟子曰: “人之患, 在好爲人師。” _ 孟子 離婁上 **군주를 섬김에 있어 간언이 잦으면 곤욕을 당하게 되고 친구를 사귐에 있어 충고가 잦으면 사이가 멀어진다. _ 論語 **"나는 배우는 것을 좋아하지만, 나를 가르치려 드는 것 좋아하지 않아." _ 처칠 **충고는.. 하늘에서 내리는 눈과 같은 것이다. 내려오는 것이 부드러우면 부드러울수록 더 오래동안 되새겨지고 마음 속에 더 깊이 각인되는 법이다. **좋은 충고를 적절히 하기 위해훌륭한 인격이 필요하지만충고를 품위있게 수용하기 위해서는더 훌륭한 인격을 필요로 한다. ** "초대받지 않은 충고는원수가 되는 지름길이다." "Uninvited advice is the best w.. 2018. 8. 9.
군주가 내리는 상(賞)은 시우(時雨)와 같아야 한다 _ 韓非子 主道 군주가 내리는 상(賞)은 시우(時雨)와 같아야 한다 _ 韓非子 主道 밝은 군주가 상을 줄 때에는 그 따스함이 시우(時雨)와 같아서 백성들은 그 배품을 고마워하며, 벌을 줄 때에는 그 두려움이 마치 우레와 같아서 신이나 성인도 어찌하지 못한다. 그래서 밝은 군주는 상을 가벼이 주지 않고 벌을 용서하지 않는다. 상을 가벼이 주면, 공신도 자신의 업을 게을리하게 되고, 벌을 용서하면, 간신이 잘못을 저지르기 쉽다. 明君之行賞也, 暖乎如時雨, 百姓利其澤, 其行罰也, 畏乎如雷霆, 神聖不能解也. 故明君無偸賞, 無赦罰. 偸賞, 則功臣墮其業, 赦罰, 則姦臣易爲非. _ 韓非子 主道 ** 시우(時雨) 때맞춰 내리는 고마운 비. 단비. 영어에서도 'timely rain'이라고 한다. ** 상은 받는 사람이 필요한 때 필요한.. 2018. 7. 25.
곡즉전(曲則全) _ 노자 22장 굽으니 온전하다.곡즉전(曲則全) 굽으니 온전하고, 휘어서 바르게 하며,낮으니 채워지고, 낡으면 새로워진다.모자라니 이룸이 있고, 넘치면 마음이 흐려진다. 이처럼 성인은 이 하나를 가지고 천하의 본보기로 삼았다. 스스로 드러내지 않으니 더 밝아지고,스스로 내세우지 않으니 더 드러나고,스스로 뽐내지 않으니 공이 있고,스스로 삼가하니 오래간다.무릇 다투려 하지 않으니 천하에 누구도 더불어 다투지 못한다. '굽으니 온전하다'는 옛말이 어찌 헛된 말이겠는가?참으로 온전히 하여 도에 귀의할 수 있게 된다. 曲則全 枉則直 (곡즉전 왕즉직)窪則盈 敝則新 (와즉영 폐즉신)少則得 多則惑 (소즉득 다즉혹)​是以聖人抱一爲​天下式 (시이성인포일위​천하식)不自見故明 (부자현고명)不自是故彰 (부자시고창)不自伐故有功 (부자벌고유공).. 2018. 7. 24.
풍수지탄(風樹之嘆) 樹欲靜而風不止(수욕정이풍부지)나무는 고요하려 하나 바람이 그치질 않고子欲養而親不待(자욕양이친부대)자식은 봉양하려 해도 어버이는 기다려 주지 않네往而不可追者年也(왕이불가추자년야)가고나면 쫓을 수 없는 게 세월이고去而不見者親也(거이불견자친야)가시면 다시 볼 수 없는 게 어버이이네 _ 한시외전(韓詩外傳) 2018. 7. 23.
반응형